KIA Rio: <strong>Sujeción de una silla infantil con sistema de anclaje de tirante 
(opcional)</strong> - Sistema de sujeción para niños - Sistema de seguridad del vehículo - Kia Rio Manual del PropietarioKIA Rio: Sujeción de una silla infantil con sistema de anclaje de tirante (opcional)

KIA Rio / Kia Rio Manual del Propietario / Sistema de seguridad del vehículo / Sistema de sujeción para niños / Sujeción de una silla infantil con sistema de anclaje de tirante (opcional)

Sujeción de una silla infantil con sistema de anclaje de tirante (opcional)

Los anclajes para asientos infantiles se encuentran en el suelo detrás asiento trasero.

Sujeción de una silla infantil con sistema de anclaje de tirante (opcional)

1.Pase el tirante de la silla del niño por encima del respaldo.

En vehículos con reposacabezas ajustable, pase el tirante bajo el reposacabezas y entre sus suportes; en caso contrario, páselo por encima de la parte superior del respaldo.

2.Conecte el gancho del tirante al punto de anclaje adecuado y tense el tirante para asegurar a la silla del niño.

ADVERTENCIA - Tirante

  • Si la silla para niños no se ancla adecuadamente al coche y el niño a su vez a la silla, éste puede sufrir lesiones graves o mortales en una colisión. Siga siempre las instrucciones de instalación y uso del fabricante del sistema de sujeción para niños.
  • Si la silla para niños no se ancla adecuadamente al coche y el niño a su vez a la silla, éste puede sufrir lesiones graves o mortales en una colisión. Siga siempre las instrucciones de instalación y uso del fabricante del sistema de sujeción para niños.

ADVERTENCIA - Comprobación del sistema de sujeción para niños

Tire y empuje del sistema de sujeción para niños en todas direcciones para comprobar que es seguro. Si no está ajustado correctamente puede girar, balancearse, inclinarse o separarse produciendo lesiones graves o mortales.

ADVERTENCIA - Anclaje del sistema de sujeción para niños

  • Los anclajes del sistema de sujeción para niños se han diseñado para resistir las cargas de las sillas infantiles colocadas correctamente. Bajo ninguna circunstancia deben usarse para los cinturones de seguridad de los adultos o para sujetar otros objetos o equipamiento al vehículo.
  • El tirante puede no funcionar si se sujeta en otro lugar que no sea el anclaje correspondiente.

Montaje de un sistema de sujeción para niños "ISOFIX" y de anclaje de tirante (opcional)

Montaje de un sistema de sujeción para niños

ISOFIX es un método normalizado de anclaje de sillas infantiles que elimina la necesidad de utilizar el cinturón de seguridad para sujetar la silla al vehículo.

Permite una sujeción mucho más segura y una posición precisa con la ventaja añadida de que la instalación resulta mucho más fácil y rápida.

Un asiento ISOFIX sólo debe montarse si es específico para el vehículo o si cumple con los requisitos de la norma ECE-R44.

Montaje de un sistema de sujeción para niños

En la parte inferior de cada lado de los respaldos traseros hay un símbolo de anclaje para asientos infantiles. Estos símbolos indican la posición de los anclajes inferiores, si el vehículo los lleva.

Ambos asientos traseros exteriores están equipados con anclajes ISOFIX así como un anclaje con una cuerda superior en la parte trasera del asiento en el respaldo. Los anclajes ISOFIX están ubicados entre el cojín y el respaldo del asiento y marcados con el icono ISOFIX.

ADVERTENCIA

  • Monte el asiento infantil de modo que quede totalmente apoyado en el respaldo, que debe estar reclinado en la posición inmediatamente siguiente a la vertical.
  • Cuando instale una silla infantil en el asiento trasero con el sistema "ISOFIX" del vehículo, todas las placas o lengüetas metálicas del pestillo de los cinturones traseros que no se utilizan deben asegurarse perfectamente en las hebillas correspondientes y la banda del cinturón debe retraerse detrás sistema de sujeción infantil, para evitar que los niños alcancen y agarren los cinturones sueltos.

    Si se dejan las placas o lengüetas metálicas del pestillo de los cinturones traseros sueltas, los niños podrían alcanzar los cinturones y sufrir una estrangulación y lesiones graves o mortales en la silla para niños.

  • No coloque nada alrededor de los anclajes inferiores. Asegúrese también de que el cinturón de seguridad no se enganche en los anclajes inferiores.

Para sujetar la silla infantil:

1. Para enganchar la silla al anclaje ISOFIX, inserte el pestillo de la silla en el anclaje ISOFIX. Debe oír un chasquido.

PRECAUCIÓN

No raye ni enganche la cincha del cinturón trasero para la palanca del asiento ISOFIX o para el anclaje ISOFIX durante el montaje.

2. Conecte el gancho del tirante al punto de anclaje y tense el tirante para asegurar el asiento. (Consulte la página anterior).

ADVERTENCIA

  • No instale una silla infantil en el centro del asiento trasero con los anclajes ISOFIX del vehículo. Los anclajes ISOFIX están únicamente previstos para los asientos exteriores (izquierdo y derecho) del asiento trasero. No deben utilizarse los anclajes ISOFIX intentando sujetar una silla para niños en el centro del asiento trasero.

    Si se produjera un choque, las uniones ISOFIX podrían no ser lo suficientemente fuertes como para sujetar adecuadamente la silla en el centro del asiento trasero, y podrían romperse y causar lesiones graves o mortales.

  • No coloque más de un sistema de sujeción para niños en un punto de anclaje inferior para silla. La carga excesiva puede hacer que se rompan los puntos de anclaje o el anclaje del tirante, con la consecuencia de lesiones graves o mortales.
  • Sujete la silla ISOFIX, o compatible con ISOFIX, solamente en los puntos adecuados, como ilustra la figura.
  • Siga siempre las instrucciones de instalación y uso del fabricante del sistema de sujeción para niños.

Aptitud de los sistemas de sujeción para niños para posición sentada - Para Europa

Use sillas infantiles aprobadas oficialmente y apropiadas para sus niños.

Cuando emplee asientos de seguridad para niños, consulte la siguiente tabla.

5 puertas

Tipo A (sin brazo central delantero)

Tipo A (sin brazo central delantero)

Tipo B (con brazo central delantero, opcional)

Tipo B (con brazo central delantero, opcional)

ADVERTENCIA

El asiento infantil debe montarse en las plazas traseras, incluso si se lleva el conmutador ON/OFF del airbag delantero a la posición OFF (desactivado). Para garantizar la seguridad de su niño, desactive el airbag del asiento del acompañante si, por motivos excepcionales, tiene que montar en dicho asiento la silla infantil.

U : Adecuados para las sujeciones de categoría "universal" aprobados para su uso en este grupo de peso

UF : Adecuado para sistemas "universales" de retención dirigidos hacia delante aprobados para su uso en este grupo.

3 puertas, 4 puertas

Tipo A (sin brazo central delantero)

Tipo A (sin brazo central delantero)

U : Adecuado para sistemas de sujeción "universales" aprobados para su uso en este grupo de peso.

X : Posición del asiento no adecuada para niños de este grupo.

C1 : Adecuado para Bebe comfort ELIOS (E2 037014) y aprobado para su uso en este grupo de peso.

C2 : Adecuado para PegPerego primo Viaggio (E13 030010) y aprobado para su uso en este grupo de peso.

C3 : Adecuado para GRACO Autobaby (E11 03.44.160) y aprobado para su uso en este grupo de peso.

C4 : Adecuado para MAXI-COSI Cabriofix (E4 04445517) y aprobado para su uso en este grupo de peso.

C5 : Adecuado para Romer Lord Plus (E1 03301136) y aprobado para su uso en este grupo de peso.

C6 : Adecuado para Romer Duo (E1 03301133) y aprobado para su uso en este grupo de peso.

C7 : Adecuado para BeSafe iZi COMFORT (E4 03443206) y aprobado para su uso en este grupo de peso.

C8 : Adecuado para MAXI-COSI Priori XP (E1 03301153) y aprobado para su uso en este grupo de peso.

3 puertas, 4 puertas

Tipo B (con brazo central delantero, opcional)

Tipo B (con brazo central delantero, opcional)

U : Adecuado para sistemas de sujeción "universales" aprobados para su uso en este grupo de peso.

UF : Indicado para sillas colocadas hacia delante para uso en serie.

X : Posición del asiento no adecuada para niños de este grupo.

C1 : Adecuado para Bebe comfort ELIOS (E2 037014) y aprobado para su uso en este grupo de peso.

C2 : Adecuado para PegPerego primo Viaggio (E13 030010) y aprobado para su uso en este grupo de peso.

C3 : Adecuado para GRACO Autobaby (E11 03.44.160) y aprobado para su uso en este grupo de peso.

C4 : Adecuado para MAXI-COSI Cabriofix (E4 04445517) y aprobado para su uso en este grupo de peso.

C5 : Adecuado para Romer Lord Plus (E1 03301136) y aprobado para su uso en este grupo de peso.

C6 : Adecuado para Romer Duo (E1 03301133) y aprobado para su uso en este grupo de peso.

C7 : Adecuado para BeSafe iZi COMFORT (E4 03443206) y aprobado para su uso en este grupo de peso.

C8 : Adecuado para MAXI-COSI Priori XP (E1 03301153) y aprobado para su uso en este grupo de peso.

La idoneidad de los dispositivos de seguridad para niños para las posicione ISOFIX - Para Europa

5 puertas

5 puertas

IUF = Adecuado para ISOFIX para los sistemas de seguridad para niños universales aprovados para usar en el grupo de masa.

X = Posición ISOFIX no adecuada para sistema de seguridad para niños ISOFIX en el grupo de masa y/o para este tamaño.

* Tanto ISO/R2 y ISO/R3 pueden fijar la posición más adelantada del asiento del acompañante.

* Tamaños y fijaciones de los sistemas de seguridad para niños ISOFIX

A - ISO/F3: Altura total para niños CRS (altura 720 mm)

B - ISO/F2: Altura reucida para niños CRS (altura 650 mm)

B1 - ISO/F2X: Forma de la superficie trasera de la segunda verión de altura reducida para niños CRS (altura 650 mm)

C - ISO/R3: Tamaño completo hacia atrás para niños CRS

D - ISO/R2: Tamaño reducido hacia atrás para niños CRS

E - ISO/R1: Pequeño tamaño hacia atrás para niños CRS

F - ISO/L1: Lateral izquierdo de la posición CRS (capazo)

G - ISO/L2: Lateral derecho de la posición CRS (capazo)

3 puertas, 4 puertas

3 puertas, 4 puertas

IUF = Adecuado para ISOFIX para los sistemas de seguridad para niños universales aprovados para usar en el grupo de masa.

X = Posición ISOFIX no adecuada para sistema de seguridad para niños ISOFIX en el grupo de masa y/o para este tamaño.

A - ISO/F3: Altura total para niños CRS (altura 720 mm)

B - ISO/F2: Altura reucida para niños CRS (altura 650 mm)

B1 - ISO/F2X: Forma de la superficie trasera de la segunda verión de altura reducida para niños CRS (altura 650 mm)

C - ISO/R3: Tamaño completo hacia atrás para niños CRS

D - ISO/R2: Tamaño reducido hacia atrás para niños CRS

E - ISO/R1: Pequeño tamaño hacia atrás para niños CRS

F - ISO/L1: Lateral izquierdo de la posición CRS (capazo)

G - ISO/L2: Lateral derecho de la posición CRS (capazo)

* Tanto ISO/R2 y ISO/R3 pueden fijar la posición más adelantada del asiento del acompañante.

* Tamaños y fijaciones de los sistemas de seguridad para niños ISOFIX

Sistema de sujeción para niños recomendado - Para Europa

Sistema de sujeción para niños recomendado - Para Europa

Información del fabricante CRS

    Montaje de un sistema de sujeción infantil con cinturón de seguridad abdominal / de bandolera
    Para instalar un sistema de sujeción para niños en los asientos traseros exteriores o central, proceda como sigue: 1. Coloque el sistema de sujeción para niños en e ...

    Airbag - sistema de sujeción complementario (SRS)
    (1) Airbag delantero del conductor* (2) Airbag delantero del acompañante* (3) Airbag lateral* (4) Airbag de cortina* (5) Conmutador ON/OFF del airbag delantero del acompañante* ...

    Mas Informacion Sobre Automoviles:

    Opel Corsa > Líquido de lavado
    Llene el depósito con agua limpia mezclada con una cantidad adecuada de líquido lavaparabrisas que contenga anticongelante. Atención Sólo el líquido de lavado con una concentración suficiente de anticongelante ofrece protección ...

    Mazda 2 > Apagando el motor
    ADVERTENCIA No apague el motor mientras el vehículo está en movimiento: Apagar el motor por cualquier razón más allá de una emergencia mientras el vehículo está en movimiento es peligroso. Apagar el motor mientras el vehículo está ...

    Categorías



    © 2016-2018 www.besauto.org